![]() ![]() In allen Fällen hebt sich die Wiedergabe der mythischen Handlung auf den Vasenbildern von der traditionellen sprachlichen Fassung des Stoffes durch signifikante Unterschiede ab und sind diese Unterschiede am ehesten und in manchem Einzelfall ausschließlich mit der Anpassung an die Verwendung der Vasen als Totengefäße zu erklären. Fragment of a terracotta calyx-krater (bowl for mixing wine and water) Attributed to Euphronios. Die Besprechung von drei Fallbeispielen – Sarpedonbilder des Euphronios, Motive der Aussetzung von Perseus und Danae sowie der Lösung Hektors – dient dazu, konkrete Lösungswege aufzuzeigen. ![]() Hauptkriterium für die Bestimmung des Verwendungszwecks und im weiteren für die Klärung des Sinngehalts muss die Analyse der Ikonographie sein. When the Euphronios Krater, a terracotta bowl intended for mixing wine and water from around 515 B.C.E., traveled from Europe to New York in 1972, it did so via a first-class seat on a TWA flight. Meanwhile, the Museum of Fine Arts in Boston and the Metropolitan Museum in New York also agreed recently to return looted classical art, including the Euphronios Krater, a stunning painted terra. Damit kann prinzipiell jedes Gefäß als Totengefäß konzipiert worden sein. Vermutlich wurde ein guter Teil der im Rahmen der Bestattungsfeierlichkeiten verwendeten Gefäße nicht ins Grab gegeben. At a Greek symposium, kraters were placed in the center. Erstes Ergebnis ist, dass genauer als bisher eine Differenzierung zwischen "Grabbeigabe" und "Totengefäß" vorgenommen werden muss. Further information: Ancient Greek vase painting and Pottery of ancient Greece. Der vorliegende Beitrag widmet sich den Kriterien, mit deren Hilfe Gefäße, die für das Symposion bestimmt waren, von solchen für eine primäre Verwendung im Totenkult geschieden werden können. ![]()
0 Comments
Leave a Reply. |